{"id":247,"date":"2023-09-20T06:50:10","date_gmt":"2023-09-20T06:50:10","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/appland\/?p=16"},"modified":"2023-09-22T15:17:26","modified_gmt":"2023-09-22T15:17:26","slug":"el-origen-indigena-del-nombre-nunoa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/","title":{"rendered":"El Origen Ind\u00edgena del nombre \u00d1u\u00f1oa"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"247\" class=\"elementor elementor-247\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-47faee04 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no\" data-id=\"47faee04\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-56ef5dbb\" data-id=\"56ef5dbb\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-67d40e32 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"67d40e32\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p align=\"justify\">En el marco del\u00a0<strong>D\u00eda Internacional de la Lengua Materna<\/strong>, los invitamos a conocer un poco sobre el origen del nombre de nuestra comuna y la controversia, real o imaginada, que hay detr\u00e1s de \u00e9l.<\/p>\n\n<h5 align=\"justify\"><strong>\u00bfQu\u00e9 dice la tradici\u00f3n sobre el nombre de \u00d1u\u00f1oa?<\/strong><\/h5>\n<p align=\"justify\">La tradici\u00f3n hist\u00f3rica m\u00e1s recurrente sobre el origen del nombre de \u00d1u\u00f1oa, est\u00e1 asociado a la Conquista espa\u00f1ola del Valle Central, sin considerar las conexiones interculturales entre los diferentes pueblos que ya habitaban la zona.<\/p>\n<p align=\"justify\">La m\u00e1s tradicional, es la representada por\u00a0<strong>Ren\u00e9 Le\u00f3n Echaiz<\/strong>, en su libro \u201c<strong><em>\u00d1u\u00f1ohue<\/em><\/strong><em>\u201d<\/em>, quien presenta un esbozo del origen del nombre \u00d1u\u00f1oa, que, tras la llegada de las huestes al mando de Pedro de Valdivia y compa\u00f1\u00eda, divisan desde las alturas del cerro Huel\u00e9n, la extensi\u00f3n del Valle del Mapocho, tanto hacia el poniente como al oriente. Los espa\u00f1oles preguntan los top\u00f3nimos a los ind\u00edgenas y lenguaraces que los acompa\u00f1an:<\/p>\n<p align=\"justify\"><em>Los servidores indios van dando nombres y los espa\u00f1oles observan llenos de curiosidad.\u00a0\u00a0Por todas partes, entrelaz\u00e1ndose a los troncos, asomando por en medio de la yerba o cubriendo por entero los espacios abiertos, una peque\u00f1a planta de talloso ramo ostenta sus flores\u00a0de un hermoso amarillo orlado de escarlata. Los espa\u00f1oles inquieren y de entre los indios que los acompa\u00f1an surge el nombre repetidamente: \u00a1<strong>\u00d1u\u00f1o<\/strong>! \u00a1<strong>\u00d1u\u00f1o<\/strong>!*<\/em><\/p>\n<p align=\"justify\">El amarillo y escarlata se reparte por doquier; las florecillas, agitadas por una leve brisa y brillando a los rayos del sol, parecen saludar a los reci\u00e9n llegados. Los caciques los reciben amistosamente; pero los espa\u00f1oles siguen avanzando. Vitacura, Apoquindo, hacia el costado norte; \u00d1u\u00f1oa, Tobalaba, Macul, hacia el sur.\u00a0El jefe espa\u00f1ol pregunta al cacique por el nombre de aquella comarca; y mientras pregunta levanta\u00a0el brazo y describe con \u00e9l un amplio c\u00edrculo que abarca desde el r\u00edo Mapocho por el norte, hasta la cordillera de los Andes por el oriente y hasta el principio de los llanos de Maipo por\u00a0el sur. Traduce el indio lenguaraz y el cacique se limita a contestar:<\/p>\n<em>\u2014<strong>\u00d1u\u00f1ohue<\/strong>.<\/em>\n\n<em>Los espa\u00f1oles repiten el nombre una y otra vez, tratando de desentra\u00f1ar su sentido. El jefe vuelve sus ojos hacia el lenguaraz y este informa:<\/em>\n\n<em>\u2014\u00d1u\u00f1ohue . . .\u00a0<strong>Lugar de \u00f1u\u00f1o<\/strong>\u00a0. . .<a name=\"_ftnref2\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn2\"><strong>[2]<\/strong><\/a><\/em>\n<p align=\"justify\">La famosa flor del \u00f1u\u00f1o, corresponde a una planta de flores amarillas, de la familia de las Iridaceae (plantas perennes y bulbosas). Su nombre es\u00a0<strong><em>Sisyrinchium arenarium<\/em><\/strong>, descrito en primer lugar por Eduard Friedrich Poeppig y publicado en\u00a0<em>Fragmentum Synopseos Plantarum Phanerogamum<\/em>\u00a0en 1833.<\/p>\n<p align=\"justify\">En contextos normales, el \u00f1u\u00f1o o\u00a0<strong><em>huilmo<\/em><\/strong>, crece entre la IV y IX regi\u00f3n, a pleno sol, en suelos arcillosos, con constantes precipitaciones, resiste temperaturas bajas (-8\u00b0 C), puede tolerar una nevaz\u00f3n ocasional y cobertura por nieve durante un par de semanas al a\u00f1o.<\/p>\n<p align=\"justify\">El hecho que sea una especie que puede crecer en suelos arcillosos, pero con abundante humedad, explica en parte la desaparici\u00f3n de la especie de la zona central debido a las prolongadas sequ\u00edas y al cambio en las temperaturas.<\/p>\n\n<h5 align=\"justify\"><strong>\u00a0\u00bf\u00d1u\u00f1ohue?<\/strong><\/h5>\n<p align=\"justify\">La versi\u00f3n del nombre de \u00d1u\u00f1oa es base a la flor del \u00f1u\u00f1o, ha sido explicada incluso por ling\u00fcistas. Para\u00a0<strong>Hugo Gunkel<\/strong>, el nombre de \u00d1u\u00f1oa proviene del vocablo mapuche\u00a0<em>\u00f1u\u00f1o<\/em>, asociado al nombre de la planta, pero sin ninguna otra consideraci\u00f3n sobre la terminaci\u00f3n\u00a0<strong><em>hue<\/em>\u00a0<\/strong>(lugar)<a name=\"_ftnref3\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn3\">[3]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">El\u00a0<strong><em>Diccionario de Chilenismos<\/em><\/strong>\u00a0de\u00a0<strong>Manuel Antonio Rom\u00e1n<\/strong>, indica que\u00a0<em>Nu\u00f1o<\/em>\u00a0corresponder\u00eda a la planta en cuesti\u00f3n<a name=\"_ftnref4\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn4\">[4]<\/a>. Citando a\u00a0<strong>Rodulfo Philippi<\/strong>, el naturalista alem\u00e1n, plantea que el\u00a0<em>\u00f1u\u00f1o o huilmo es com\u00fan en Chile<a name=\"_ftnref5\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn5\"><strong>[5]<\/strong><\/a><\/em>. El Padre\u00a0<strong>F\u00e9lix de Augusta<\/strong>, estudioso de costumbres y del idioma mapudungun, no incluye la entrada\u00a0<em>nu\u00f1o, \u00f1u\u00f1o o \u00f1u\u00f1oa\u00a0<\/em>en su Diccionario Espa\u00f1ol-Araucano<a name=\"_ftnref6\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn6\">[6]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">En el\u00a0<strong><em>Diccionario Geogr\u00e1fico<\/em><\/strong>\u00a0de\u00a0<strong>Francisco Solano Asta-Buruaga<\/strong>, \u00d1u\u00f1oa es un\u00a0<em>caser\u00edo contiguo o barrio de la ciudad de Santiago, situado a su extremo sudeste y cuyo centro es una antigua iglesia parroquial distante a cuatro kil\u00f3metros de la plaza principal de la precitada ciudad<a name=\"_ftnref7\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn7\"><strong>[7]<\/strong><\/a><\/em>.<\/p>\n<p align=\"justify\">Uno de los m\u00e1s importantes ling\u00fcistas,\u00a0<strong>Rodolfo Lenz<\/strong><a name=\"_ftnref8\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn8\">[8]<\/a>, atribuye\u00a0<em>nu\u00f1o\u00a0<\/em>a la planta de\u00a0<em>flores tiernas<\/em>\u00a0y cuya etimolog\u00eda es mapuche<a name=\"_ftnref9\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn9\">[9]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">Por lo tanto, atribuir el nombre \u00d1u\u00f1oa simplemente al mapudungun\u00a0<strong>\u00d1u\u00f1owe<\/strong>\u00a0o\u00a0<strong>\u00d1u\u00f1ohue<\/strong>\u00a0(lugar de \u00f1u\u00f1os), es quedar en deuda con la riqueza ling\u00fcista aportada por otros pueblos y en otros contextos hist\u00f3ricos.<\/p>\n\n<h5 align=\"justify\"><strong>La Influencia Inca en el Valle Central<\/strong><\/h5>\n<p align=\"justify\">Hacia el 1200 comenz\u00f3 la declinaci\u00f3n del poder de la cultura\u00a0<strong>Tiwanako<\/strong>\u00a0y comenz\u00f3 a desarrollarse un nuevo estadio cultural de manos de los\u00a0<strong>Incas<\/strong>\u00a0en la zona del Cuzco y entre el 1438 y el 1471 gobern\u00f3 el noveno Inca,\u00a0<strong>Pachacuti<\/strong>, con quien comenz\u00f3 la expansi\u00f3n del\u00a0<strong>Tahuantinsuyu<\/strong>. Pachacuti, junto a su hijo Inca Topa, conquist\u00f3 la zona norte del imperio hasta Quito y hasta el r\u00edo Maule.\u00a0La conquista de Chile se efectu\u00f3 a trav\u00e9s de expediciones que r\u00e1pidamente controlaron el territorio, especialmente desde\u00a0<strong>Copiap\u00f3<\/strong>\u00a0hasta el\u00a0<strong>Maule<\/strong>\u00a0(m\u00e1s al sur, los purumaucaes se asociaron con otros grupos mapuches para ofrecer resistencia al conquistador<a name=\"_ftnref10\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn10\">[10]<\/a>). Tras la muerte de Huayna Capac (1525), las guerras fratricidas entre facciones asolaban el territorio, dejando colonias de mitimaes, como parte del sistema administrativo incaico.<\/p>\n<p align=\"justify\">Los\u00a0<strong>mitimaes<\/strong>\u00a0eran colonos trasladados para lograr la incorporaci\u00f3n de las regiones al Imperio, especialmente a trav\u00e9s del idioma\u00a0<strong>quechua<\/strong>, lengua oficial del imperio con una amplia y r\u00e1pida difusi\u00f3n. La divisi\u00f3n imperial estaba basada en el principio de la\u00a0<strong>dualidad<\/strong>\u00a0y la\u00a0<strong>cuatripartici\u00f3n<\/strong>, asign\u00e1ndole a cada parte del Imperio un nombre espec\u00edfico.<\/p>\n<p align=\"justify\">Durante mucho tiempo, se cuestion\u00f3 la real presencia incaica en el valle del Mapocho, especialmente tras las afirmaciones de<strong>\u00a0Osvaldo Silva<\/strong>, quien se\u00f1al\u00f3 que habr\u00eda una especie de ambig\u00fcedad respecto a la presencia incaica, especialmente porque\u00a0<em>se podr\u00eda demostrar que a\u00fan en los lindes de Santiago no se habr\u00edan impuesto las leyes y costumbres incaicas y que la cuenca de Santiago present\u00f3 una serie de vac\u00edos estructurales con respecto a la organizaci\u00f3n introducida por los incas en sus dominios, situaci\u00f3n que nos induce a pencar que se trataba de una regi\u00f3n colonizada para el rey y no para el estado<\/em><a name=\"_ftnref11\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn11\">[11]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">Sin embargo, consideraciones y estudios posteriores, como los de\u00a0<strong>Armando de Ram\u00f3n<\/strong>\u00a0o los trabajos m\u00e1s recientes de\u00a0<strong>Rub\u00e9n Stehberg<\/strong>\u00a0y\u00a0<strong>Gonzalo Sotomayor<\/strong>\u00a0sobre el \u201c<strong>Mapocho Incaico<\/strong>\u201c, han se\u00f1alado y demostrado que la cuenca de Santiago fue un centro administrativo, especialmente porque tiene asidero\u00a0<em>si se considera que el lugar en que se levanta Santiago es el extremo septentrional del valle, lo que de la una ubicaci\u00f3n privilegiada para el control del territorio<\/em><a name=\"_ftnref12\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn12\">[12]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">Finalmente, los trabajos de Stehberg y Sotomayor, han aportado resultados arqueol\u00f3gicos de diferentes sitios de excavaciones tanto en la Iglesia Catedral de Santiago, en la Calle Banderas, en Marcoleta, la Quinta Normal, calle Compa\u00f1\u00eda, el Puente Carrascal e incluso el sector de Los Guindos en \u00d1u\u00f1oa, que demuestran la presencia colonizadora del Tahuantinsuyu, adem\u00e1s de basarse en las evidencias de los cornistas espa\u00f1oles, quienes demuestran gran presencia inca en la zona.<\/p>\n<p align=\"justify\">El cronista\u00a0<strong>Ger\u00f3nimo de Vivar<\/strong>, se\u00f1alaba en 1558 que \u201c<em>vinieron en paz\u00a0 el cacique Quilicanta. Por ser valeroso y ser uno de los Incas del Pir\u00fa estaba dispuesto por el Inca en esta tierra por gobernador y estando este Inca en esta tierra cuando vino el adelantado don Diego de Almagro y Quilicanta v\u00ednose a poblar el valle y el rio del Mapocho\u201d<a name=\"_ftnref13\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn13\"><strong>[13].<\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p align=\"justify\">En la zona de\u00a0<strong>Macul<\/strong>, exist\u00eda\u00a0<a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/pueblos\/\">un pueblo de indios<\/a>, principalmente mitimaes incas cuyo asentamiento original se encontraba en Guayaquil, donde Hernando de Arnedo era encomendero de estos ind\u00edgenas despu\u00e9s de 1534 (aparece en las Relaciones Hist\u00f3rico Geogr\u00e1ficas de la Audiencia de Quito, siglos XVI-XIX), y la ocupaci\u00f3n espa\u00f1ola de tierras ind\u00edgenas son inmediatas a la fundaci\u00f3n de la ciudad de Santiago.<\/p>\n\n<h5 align=\"justify\"><strong>Los Incas en \u00d1u\u00f1oa<\/strong><\/h5>\n<p align=\"justify\">Las excavaciones hacia el poniente y norte de la ciudad (en direcci\u00f3n al Imperio), demuestran la profundidad de la penetraci\u00f3n incaica en el valle. Hacia la zona oriente, se realizaron una serie de descubrimientos arqueol\u00f3gicos que permiten demostrar la existencia de un centro administrativo en la zona.<\/p>\n<p align=\"justify\">En la zona de\u00a0<strong>Los Guindos<\/strong>, en 1926 el Patrocinio San Jos\u00e9, entreg\u00f3 al Museo de Historia Natural un\u00a0<strong>aribaloide\u00a0<\/strong>(los aribaloides o urpu son la forma m\u00e1s representativa de la cer\u00e1mica incaica, de finalidad utilitaria), de cuello alargado, con su mitad superior pintada de blanco y la inferior de rojo, con una decoraci\u00f3n fitomorfo. Fue hallado por Ram\u00f3n Zamorano a 2,5 metros de profundidad.<\/p>\n<p align=\"justify\">Siguiendo por el Camino de \u00d1u\u00f1oa (lo que hoy ser\u00eda Larra\u00edn con V. P\u00e9rez Rosales en La Reina), se ubicaron dos enterratorios a 2.5 metros de profundidad, con aribaloides colocados en forma de ofrenda y con un origen diaguita-incaico, del tipo Aconcagua Pardo Alisado, caracter\u00edstico de ciertas zonas del Tahuantinsuyu. En el sector de Tobalaba, se encontr\u00f3 un enterramiento a 2.8 metros de profundidad, junto a pucos, tazas, y jarros. En el mismo sector central de \u00d1u\u00f1oa, se encontr\u00f3 otra figura seg\u00fan\u00a0<strong>Ricardo Latcham<\/strong><a name=\"_ftnref14\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn14\">[14]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">El mismo Ren\u00e9 Le\u00f3n Echaiz, describe la zona como una extensa comarca gobernada por caciques nombrados por los incas para el control de mitimaes (colonos incas) y estaba controlada en toda su extensi\u00f3n por caciques y curacas bajo el control incaico<a name=\"_ftnref15\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn15\">[15]<\/a><\/p>\n<p align=\"justify\">Por lo tanto, la presencia, control y dominio incaico, no era relativo ni tampoco superficial, sino que se trataba de un control complejo y completo, donde los caciques y mitimaes ten\u00edan el deber de lograr r\u00e1pidamente la introducci\u00f3n de la cultura incaica por medio del lenguaje y pr\u00e1cticas religiosas.<\/p>\n\n<h5 align=\"justify\"><strong>Entonces\u2026<\/strong><\/h5>\n<p align=\"justify\">Siguiendo la l\u00ednea hist\u00f3rica basada en la dominaci\u00f3n incaica en el Valle del Mapocho, que inclu\u00eda la zona de \u00d1u\u00f1oa, la pregunta l\u00f3gica es\u00a0<strong><em>\u00bfcorresponde la etimolog\u00eda de \u00d1u\u00f1oa a la tradicional o debemos tomar en consideraci\u00f3n otros posibles or\u00edgenes al nombre de nuestra comuna?<\/em><\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">En el Diccionario de Chilenismos, de Manuel Antonio Rom\u00e1n, se se\u00f1ala que:<\/p>\n<p align=\"justify\"><em>\u201cLa etimolog\u00eda no descubierta por Lenz (<\/em>se refiere al nombre de \u00d1u\u00f1oa),\u00a0<em>es el araucano\u00a0<strong>n\u00f9y\u00f9<\/strong>, chupones que se comen (schupones plantae quarum succum sugunt, ore extrahunt). El cambio de y en \u00f1 se explica por la semejanza con el castellano Nu\u00f1o y N\u00fa\u00f1ez. Por el bulbo que tienen algunas especies de esta planta, el cual tambi\u00e9n se chupa, puede pensarse en el quichua NU\u00d1U, que en los Comentarios Reales de Garcilaso de la Vega se dice que \u201c<strong>a la leche llaman nu\u00f1u y a la teta llaman nu\u00f1u y al mamar dicen nu\u00f1u\u201d<\/strong>.<\/em><\/p>\n<strong><em><p align=\"justify\">De este nu\u00f1u quichua puede proceder tambi\u00e9n el araucano n\u00f9y\u00f9. De esta voz pronunciada \u00f1u\u00f1o, se deriva el top\u00f3nimo \u00d1u\u00f1oa, poblaci\u00f3n vecina a Santiago. La a parece corrupci\u00f3n del hue araucano, que denota abundancia: \u00d1u\u00f1ohue, \u00d1u\u00f1ohua, \u00d1u\u00f1oa, lo mismo que Malloa, Boroa, Ococa, Peteroa, Chocoa\u201d<\/em><\/strong><a name=\"_ftnref16\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn16\"><strong><em>[16]<\/em><\/strong><\/a>\n<p align=\"justify\">De la misma forma, Englert plantea que\u00a0<strong><em>\u00f1a\u00f1a<\/em><\/strong><em>\u00a0(<\/em>hermana mayor) y\u00a0<strong><em>\u00f1a\u00f1ai<\/em>\u00a0<\/strong>(hermana de la mujer), poseen or\u00edgenes quechuas implantados en la zona central por los conquistadores incas<a name=\"_ftnref17\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/el-origen-indigena-del-nombre-nunoa\/#_ftn17\">[17]<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\">Para sostener la dominaci\u00f3n incaica en el Valle del Mapocho, no s\u00f3lo se recurr\u00eda a las armas o al poder militar imperial, sino que tambi\u00e9n a la nomenclatura y toponimias. El sector de Apoquindo debe su nombre a\u00a0<strong><em>apo<\/em><\/strong><em>\u00a0<\/em>(se\u00f1or) y\u00a0<strong><em>quinchu<\/em>\u00a0<\/strong>(morada), lo que en quechua es\u00a0<em>Morada del Se\u00f1or.<\/em>\n<p align=\"justify\">De esta forma, es m\u00e1s aproximado inclinarse por el origen incaico del nombre de\u00a0<strong>\u00d1u\u00f1oa<\/strong>\u00a0(derivado de\u00a0<strong><em>N\u00f9y\u00f9, Nu\u00f1o, \u00d1a\u00f1a \u2192 Hermana que amamanta o Bulbo que se chupa<\/em><\/strong>) ya que la explicaci\u00f3n m\u00e1s tradicional ha relegado tanto la presencia incaica como el origen de ciertos nombres a un segundo plano.<\/p>\n\n<h5 align=\"justify\"><strong>Bibliograf\u00eda y Notas<\/strong><\/h5>\n<p align=\"justify\"><a name=\"_ftn1\"><\/a><a href=\"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/?p=247&amp;elementor-preview=247&amp;ver=1676987863#_ftnref1\">[1]<\/a>\u00a0<a href=\"https:\/\/es.unesco.org\/commemorations\/motherlanguageday\">https:\/\/es.unesco.org\/commemorations\/motherlanguageday<\/a><\/p>\n<a name=\"_ftn2\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[2]\u00a0Ren\u00e9 Le\u00f3n Echaiz,\u00a0<em>\u00d1u\u00f1ohue. Historia de \u00d1u\u00f1oa, Providencia, Las Condes y La Reina<\/em>, Editorial Francisco de Aguirre, Santiago, 1972, pp. XIII<\/p>\n<a name=\"_ftn3\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[3]\u00a0Hugo Gunkel, \u201cNombres ind\u00edgenas relacionados con la flora chilena\u201d<em>, Revista<\/em>\u00a0<em>Bolet\u00edn de Filolog\u00eda<\/em>, N\u00ba11, 1959, pp. 260.<\/p>\n<a name=\"_ftn4\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[4]\u00a0Manuel Antonio Rom\u00e1n,\u00a0<em>Diccionario de Chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas<\/em>, Tomo IV, Imprenta de La Revista Cat\u00f3lica e Imprenta San Jos\u00e9, Santiago, 1913-1916, pp. 32.<\/p>\n<a name=\"_ftn5\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[5]\u00a0Rodulfo Philippi,\u00a0<em>Elementos de historia natural<\/em>, Librer\u00eda Col\u00f3n de Salas y Pesse, Santiago, 1877.<\/p>\n<a name=\"_ftn6\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[6]\u00a0F\u00e9lix de Augusta,\u00a0<em>Diccionario araucano-espa\u00f1ol y espa\u00f1ol-araucano<\/em>, Imprenta Universitaria, Santiago, 1919.<\/p>\n<a name=\"_ftn7\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[7]\u00a0Francisco Solano Asta-Buruaga,\u00a0<em>Diccionario Geogr\u00e1fico de la Rep\u00fablica de Chile,\u00a0<\/em>Editor no Identificado (Editado en Leipzig por Brockhaus Verlag), 1899, pp. 484.<\/p>\n<a name=\"_ftn8\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[8]\u00a0Rodolfo Lenz (1863-1938). Obtuvo el grado de Doctor en Filosof\u00eda en 1886, en la Universidad de Bonn. A fines de 1889, con tan solo 27 a\u00f1os de edad, fue contratado por el Gobierno de Chile para impartir clases en el Instituto Pedag\u00f3gico, junto a otros docentes como Federico Hanssen y Federico Johow. Rodolfo Lenz es considerado hoy como una de las m\u00e1ximas autoridades en el conocimiento del mapudungun de fines del siglo XIX y principios del XX.<\/p>\n<a name=\"_ftn9\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[9]\u00a0Rodolfo Lenz, Diccionario etimol\u00f3gico de las voces chilenas derivadas de lenguas ind\u00edgenas americanas, Editorial Universitaria, Santiago, 19?, pp. 554.<\/p>\n<a name=\"_ftn10\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[10]\u00a0Grete Mostny,\u201d Los Incas en Chile\u201d, Bolet\u00edn del Museo de Historia Natural, N\u00ba27, Santiago, 1957.<\/p>\n<a name=\"_ftn11\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[11]\u00a0Osvaldo Silva, \u201cConsideraciones acerca del per\u00edodo Inca en la Cuenca de Santiago (Chile Central)\u201d, Bolet\u00edn del Museo Arqueol\u00f3gico La Serena, N\u00ba16, 1977, pp. 211.<\/p>\n<a name=\"_ftn12\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[12]\u00a0Armando de Ram\u00f3n,\u00a0<em>Santiago de Chile (1541-1991). Historia de una sociedad urbana,<\/em>\u00a0Santiago,\u00a0 Editorial Sudamericana Chilena, 2000.<\/p>\n<a name=\"_ftn13\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[13]\u00a0Ger\u00f3nimo de Vivar,\u00a0<em>Cr\u00f3nica y relaci\u00f3n copiosa y verdadera de los Reinos de Chile<\/em>, Fondo Hist\u00f3rico y Bibliogr\u00e1fico Jos\u00e9 T. Medina. Santiago, 1966, pp. 214<\/p>\n<a name=\"_ftn14\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[14]\u00a0Rub\u00e9n Stehberg y Gonzalo Sotomayor, \u201cMapocho Incaico\u201d, Bolet\u00edn del Museo Nacional de Historia Natural, N\u00ba61, 2012, pp 85s.<\/p>\n<a name=\"_ftn15\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[15]\u00a0Ren\u00e9 Le\u00f3n Echaiz,\u00a0<em>\u00d1u\u00f1ohue, pp. 15.<\/em><\/p>\n<a name=\"_ftn16\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[16] Manuel Antonio Rom\u00e1n,\u00a0<em>Diccionario de Chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas, pp. 32<\/em>\n\n<a name=\"_ftn17\"><\/a>\n<p align=\"justify\">[17]\u00a0P. Sebastian Englert, \u201cElementos Derivador del Aymar\u00e1 y del Quichua en el Idioma Araucano\u201d, Bolet\u00edn de Filolog\u00eda, N\u00ba1, 1934, pp. 18.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el marco del\u00a0D\u00eda Internacional de la Lengua Materna, los invitamos a conocer un poco sobre el origen del nombre de nuestra comuna y la controversia, real o imaginada, que hay detr\u00e1s de \u00e9l. \u00bfQu\u00e9 dice la tradici\u00f3n sobre el nombre de \u00d1u\u00f1oa? La tradici\u00f3n hist\u00f3rica m\u00e1s recurrente sobre el origen del nombre de \u00d1u\u00f1oa, est\u00e1 asociado a la Conquista espa\u00f1ola del Valle Central, sin considerar las conexiones interculturales entre los diferentes pueblos que ya habitaban la zona. La m\u00e1s tradicional, es la representada por\u00a0Ren\u00e9 Le\u00f3n Echaiz, en su libro \u201c\u00d1u\u00f1ohue\u201d, quien presenta un esbozo del origen del nombre \u00d1u\u00f1oa, que, tras la llegada de las huestes al mando de Pedro de Valdivia y compa\u00f1\u00eda, divisan desde las alturas del cerro Huel\u00e9n, la extensi\u00f3n del Valle del Mapocho, tanto hacia el poniente como al oriente. Los espa\u00f1oles preguntan los top\u00f3nimos a los ind\u00edgenas y lenguaraces que los acompa\u00f1an: Los servidores indios van dando nombres y los espa\u00f1oles observan llenos de curiosidad.\u00a0\u00a0Por todas partes, entrelaz\u00e1ndose a los troncos, asomando por en medio de la yerba o cubriendo por entero los espacios abiertos, una peque\u00f1a planta de talloso ramo ostenta sus flores\u00a0de un hermoso amarillo orlado de escarlata. Los espa\u00f1oles inquieren y de entre los indios que los acompa\u00f1an surge el nombre repetidamente: \u00a1\u00d1u\u00f1o! \u00a1\u00d1u\u00f1o!* El amarillo y escarlata se reparte por doquier; las florecillas, agitadas por una leve brisa y brillando a los rayos del sol, parecen saludar a los reci\u00e9n llegados. Los caciques los reciben amistosamente; pero los espa\u00f1oles siguen avanzando. Vitacura, Apoquindo, hacia el costado norte; \u00d1u\u00f1oa, Tobalaba, Macul, hacia el sur.\u00a0El jefe espa\u00f1ol pregunta al cacique por el nombre de aquella comarca; y mientras pregunta levanta\u00a0el brazo y describe con \u00e9l un amplio c\u00edrculo que abarca desde el r\u00edo Mapocho por el norte, hasta la cordillera de los Andes por el oriente y hasta el principio de los llanos de Maipo por\u00a0el sur. Traduce el indio lenguaraz y el cacique se limita a contestar: \u2014\u00d1u\u00f1ohue. Los espa\u00f1oles repiten el nombre una y otra vez, tratando de desentra\u00f1ar su sentido. El jefe vuelve sus ojos hacia el lenguaraz y este informa: \u2014\u00d1u\u00f1ohue . . .\u00a0Lugar de \u00f1u\u00f1o\u00a0. . .[2] La famosa flor del \u00f1u\u00f1o, corresponde a una planta de flores amarillas, de la familia de las Iridaceae (plantas perennes y bulbosas). Su nombre es\u00a0Sisyrinchium arenarium, descrito en primer lugar por Eduard Friedrich Poeppig y publicado en\u00a0Fragmentum Synopseos Plantarum Phanerogamum\u00a0en 1833. En contextos normales, el \u00f1u\u00f1o o\u00a0huilmo, crece entre la IV y IX regi\u00f3n, a pleno sol, en suelos arcillosos, con constantes precipitaciones, resiste temperaturas bajas (-8\u00b0 C), puede tolerar una nevaz\u00f3n ocasional y cobertura por nieve durante un par de semanas al a\u00f1o. El hecho que sea una especie que puede crecer en suelos arcillosos, pero con abundante humedad, explica en parte la desaparici\u00f3n de la especie de la zona central debido a las prolongadas sequ\u00edas y al cambio en las temperaturas. \u00a0\u00bf\u00d1u\u00f1ohue? La versi\u00f3n del nombre de \u00d1u\u00f1oa es base a la flor del \u00f1u\u00f1o, ha sido explicada incluso por ling\u00fcistas. Para\u00a0Hugo Gunkel, el nombre de \u00d1u\u00f1oa proviene del vocablo mapuche\u00a0\u00f1u\u00f1o, asociado al nombre de la planta, pero sin ninguna otra consideraci\u00f3n sobre la terminaci\u00f3n\u00a0hue\u00a0(lugar)[3]. El\u00a0Diccionario de Chilenismos\u00a0de\u00a0Manuel Antonio Rom\u00e1n, indica que\u00a0Nu\u00f1o\u00a0corresponder\u00eda a la planta en cuesti\u00f3n[4]. Citando a\u00a0Rodulfo Philippi, el naturalista alem\u00e1n, plantea que el\u00a0\u00f1u\u00f1o o huilmo es com\u00fan en Chile[5]. El Padre\u00a0F\u00e9lix de Augusta, estudioso de costumbres y del idioma mapudungun, no incluye la entrada\u00a0nu\u00f1o, \u00f1u\u00f1o o \u00f1u\u00f1oa\u00a0en su Diccionario Espa\u00f1ol-Araucano[6]. En el\u00a0Diccionario Geogr\u00e1fico\u00a0de\u00a0Francisco Solano Asta-Buruaga, \u00d1u\u00f1oa es un\u00a0caser\u00edo contiguo o barrio de la ciudad de Santiago, situado a su extremo sudeste y cuyo centro es una antigua iglesia parroquial distante a cuatro kil\u00f3metros de la plaza principal de la precitada ciudad[7]. Uno de los m\u00e1s importantes ling\u00fcistas,\u00a0Rodolfo Lenz[8], atribuye\u00a0nu\u00f1o\u00a0a la planta de\u00a0flores tiernas\u00a0y cuya etimolog\u00eda es mapuche[9]. Por lo tanto, atribuir el nombre \u00d1u\u00f1oa simplemente al mapudungun\u00a0\u00d1u\u00f1owe\u00a0o\u00a0\u00d1u\u00f1ohue\u00a0(lugar de \u00f1u\u00f1os), es quedar en deuda con la riqueza ling\u00fcista aportada por otros pueblos y en otros contextos hist\u00f3ricos. La Influencia Inca en el Valle Central Hacia el 1200 comenz\u00f3 la declinaci\u00f3n del poder de la cultura\u00a0Tiwanako\u00a0y comenz\u00f3 a desarrollarse un nuevo estadio cultural de manos de los\u00a0Incas\u00a0en la zona del Cuzco y entre el 1438 y el 1471 gobern\u00f3 el noveno Inca,\u00a0Pachacuti, con quien comenz\u00f3 la expansi\u00f3n del\u00a0Tahuantinsuyu. Pachacuti, junto a su hijo Inca Topa, conquist\u00f3 la zona norte del imperio hasta Quito y hasta el r\u00edo Maule.\u00a0La conquista de Chile se efectu\u00f3 a trav\u00e9s de expediciones que r\u00e1pidamente controlaron el territorio, especialmente desde\u00a0Copiap\u00f3\u00a0hasta el\u00a0Maule\u00a0(m\u00e1s al sur, los purumaucaes se asociaron con otros grupos mapuches para ofrecer resistencia al conquistador[10]). Tras la muerte de Huayna Capac (1525), las guerras fratricidas entre facciones asolaban el territorio, dejando colonias de mitimaes, como parte del sistema administrativo incaico. Los\u00a0mitimaes\u00a0eran colonos trasladados para lograr la incorporaci\u00f3n de las regiones al Imperio, especialmente a trav\u00e9s del idioma\u00a0quechua, lengua oficial del imperio con una amplia y r\u00e1pida difusi\u00f3n. La divisi\u00f3n imperial estaba basada en el principio de la\u00a0dualidad\u00a0y la\u00a0cuatripartici\u00f3n, asign\u00e1ndole a cada parte del Imperio un nombre espec\u00edfico. Durante mucho tiempo, se cuestion\u00f3 la real presencia incaica en el valle del Mapocho, especialmente tras las afirmaciones de\u00a0Osvaldo Silva, quien se\u00f1al\u00f3 que habr\u00eda una especie de ambig\u00fcedad respecto a la presencia incaica, especialmente porque\u00a0se podr\u00eda demostrar que a\u00fan en los lindes de Santiago no se habr\u00edan impuesto las leyes y costumbres incaicas y que la cuenca de Santiago present\u00f3 una serie de vac\u00edos estructurales con respecto a la organizaci\u00f3n introducida por los incas en sus dominios, situaci\u00f3n que nos induce a pencar que se trataba de una regi\u00f3n colonizada para el rey y no para el estado[11]. Sin embargo, consideraciones y estudios posteriores, como los de\u00a0Armando de Ram\u00f3n\u00a0o los trabajos m\u00e1s recientes de\u00a0Rub\u00e9n Stehberg\u00a0y\u00a0Gonzalo Sotomayor\u00a0sobre el \u201cMapocho Incaico\u201c, han se\u00f1alado y demostrado que la cuenca de Santiago fue un centro administrativo, especialmente porque tiene asidero\u00a0si se considera que el lugar en que se levanta Santiago es el extremo septentrional del valle, lo que de la una ubicaci\u00f3n privilegiada para el control del territorio[12].<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1859,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"video","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"categories":[42,54],"tags":[23,28,31],"class_list":["post-247","post","type-post","status-publish","format-video","has-post-thumbnail","hentry","category-historia","category-noticias","tag-business","tag-food","tag-photography","post_format-post-format-video"],"uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528.jpg",451,371,false],"thumbnail":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-300x247.jpg",300,247,true],"medium_large":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528.jpg",451,371,false],"large":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528.jpg",451,371,false],"1536x1536":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528.jpg",451,371,false],"2048x2048":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528.jpg",451,371,false],"appart_350x360":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-350x360.jpg",350,360,true],"appart_350x400":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-350x371.jpg",350,371,true],"appart_80x80":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-80x80.jpg",80,80,true],"appart_570x340":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-451x340.jpg",451,340,true],"appart_100x80":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-100x80.jpg",100,80,true],"appart_750x400":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528.jpg",451,371,false],"alm-thumbnail":["https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-content\/uploads\/2018\/02\/mc0018794-e1664409879528-150x150.jpg",150,150,true]},"uagb_author_info":{"display_name":"ADMIN","author_link":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/author\/admin\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"En el marco del\u00a0D\u00eda Internacional de la Lengua Materna, los invitamos a conocer un poco sobre el origen del nombre de nuestra comuna y la controversia, real o imaginada, que hay detr\u00e1s de \u00e9l. \u00bfQu\u00e9 dice la tradici\u00f3n sobre el nombre de \u00d1u\u00f1oa? La tradici\u00f3n hist\u00f3rica m\u00e1s recurrente sobre el origen del nombre de \u00d1u\u00f1oa,&hellip;","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=247"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/247\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1859"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nunoa.cl\/nunoapatrimonial\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}